연사소개 speakers

조약골

가수 및 평화활동가로 지내오다가 2011년 7월 제주 강정마을 구럼비 앞바다에서 헤엄치고 있는 남방큰돌고래들을 만나면서 핫핑크돌핀스 활동을 시작하게 되었습니다. 해군기지와 풍력단지 등 난개발로 인해 점점 사라지고 있는 제주도의 돌고래 서식처를 보전하기 위해 돌고래들에 대해 공부하고, 촬영하고, 시민들에게 소식을 전하는 일을 합니다. 고래류가 해양생태계에서 갖는 중요성을 알게 되면서 고래를 지키는 것이 곧 바다를 지키는 것임을 노래와 동화책 등 다양한 방법으로 알리고 있습니다. 

Jo Yakgol was an artist and peace activist until July of 2011. When he met the swimming Indo-Pacific bottlenose dolphins in Gangjeong Village, Jeju Island, he started the activities of Hot Pink Dolphins. To protect the habitat of Jeju dolphins which was disappearing gradually due to imprudent development like US naval bases, wind power farms, etc, he is studying, filming dolphins and sharing the news with the residents. As he discovered the importance of the Cetacean species within the ocean ecosystem, he is informing the fact that ‘by protecting the whales, we are protecting the ocean’ through songs, picture books, and various ways.

 

이 자리에 오시면 저를 만날 수 있어요!  Meet me here!

영어이름 Jo Yakgol 
프로그램 partners_session 
프로그램id 292 
프로그램 명 핫핑크돌핀스 

가수 및 평화활동가로 지내오다가 2011년 7월 제주 강정마을 구럼비 앞바다에서 헤엄치고 있는 남방큰돌고래들을 만나면서 핫핑크돌핀스 활동을 시작하게 되었습니다. 해군기지와 풍력단지 등 난개발로 인해 점점 사라지고 있는 제주도의 돌고래 서식처를 보전하기 위해 돌고래들에 대해 공부하고, 촬영하고, 시민들에게 소식을 전하는 일을 합니다. 고래류가 해양생태계에서 갖는 중요성을 알게 되면서 고래를 지키는 것이 곧 바다를 지키는 것임을 노래와 동화책 등 다양한 방법으로 알리고 있습니다. 

Jo Yakgol was an artist and peace activist until July of 2011. When he met the swimming Indo-Pacific bottlenose dolphins in Gangjeong Village, Jeju Island, he started the activities of Hot Pink Dolphins. To protect the habitat of Jeju dolphins which was disappearing gradually due to imprudent development like US naval bases, wind power farms, etc, he is studying, filming dolphins and sharing the news with the residents. As he discovered the importance of the Cetacean species within the ocean ecosystem, he is informing the fact that ‘by protecting the whales, we are protecting the ocean’ through songs, picture books, and various ways.

 

이 자리에 오시면 저를 만날 수 있어요!  Meet me here!